close
traduccion-web-ecommerce

En la actualidad, ya nadie duda de lo fundamental que es para cualquier empresa el estar presente en la red. La presencia en los medios online nos permite llegar de manera directa a miles de clientes a los que no tendríamos acceso por otras vías, pero supone al mismo tiempo un importante reto. Muchas empresas traducen su página web a diferentes idiomas para llegar a una audiencia mucho más amplia, pero llegar a más gente implica también que debemos hacerlo de manera correcta, efectiva y profesional.

La empresa Aadimatiq, especialista en servicio de traducción, interpretación y servicios lingüísticos, nos descubre las principales claves que debemos tener en cuenta a la hora de traducir una página web o un e-commerce a otros idiomas.

Los servicios de Aadimatiq en Doiser

Traducción de textos, interpretación, corrección y redacción de contenidos, consultoría, transcripción de audio y vídeo, tratamiento de textos… Aadimatiq te ofrece prácticamente todo lo que puedes necesitar a nivel de servicios lingüísticos con un servicio profesional y a medida.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR